Paul Grossman / Getty Images
- Celkom: 75 minút
- Prep: 15 min
- Cook: 60 minút
- Výťažok: 4-6 porcií
Pokyny pre výživu (na porciu) | |
---|---|
397 | kalórií |
20g | tuk |
28g | sacharidy |
25g | proteín |
Nutričné hodnoty | |
---|---|
Porcie: 4-6 porcií | |
Suma na porciu | |
kalórií | 397 |
% Denná hodnota* | |
Celkový tuk 20g | 25% |
Nasýtený tuk 7g | 36% |
Cholesterol 71 mg | 24% |
Sodík 609 mg | 26% |
Celkový obsah uhľohydrátov 28 g | 10% |
Vláknina 2g | 9% |
Proteín 25g | |
Vápnik 58 mg | 4% |
*% Dennej hodnoty (DV) vám hovorí, koľko výživnej látky v jedle prispieva k dennej strave. 2 000 kalórií denne sa používa na všeobecné výživové poradenstvo. |
V gréčtine: γιουβέτσι με κιμά αρνίσιο, povedzte: yoo-VET-see meh kee-MAH ar-NEE-seeyoh
Jedlá z Yiouvetsi sa najčastejšie vyrábajú z kúskov mäsa - najobľúbenejšie je hovädzie a jahňacie mäso, ale tento recept s mletým jahňaťom je pre rozpočet potešením a ľahším.
Yiouvetsi je druh hrnca, ktorý sa používa v Grécku, ale je možné ho vyrobiť v akejkoľvek pekáčke alebo panvici odolnej proti pečeniu.
Recept vyžaduje tradičné kritharaki ( orzo cestoviny), ale dobre spolupracuje s inými druhmi cestovín.
prísady
- 1 libra mletého jahňacieho mäsa
- 2 polievkové lyžice + 2 polievkové lyžice olivového oleja
- 1 stredne žltá alebo biela cibuľa (jemne nasekané)
- 1 1/2 plechovky nakrájaných alebo drvených paradajok
- 1/2 šálky vody
- 2 stonky zeleru (nasekané)
- 1 bobkový list
- 1 1/2 šálky orzo cestovín (alebo iných malých cestovín)
- 4 šálky vriaceho kuracieho vývaru alebo pažby
- Morská soľ
- Voliteľné: podľa chuti čerstvo zomleté čierne korenie
- 1 veľa čerstvej petržlenovej vňaťky (nakrájané na sekanie)
- Voliteľné: nastrúhaná kefalograviera (alebo iný tvrdý slaný syr)
Kroky, ako to dosiahnuť
Na miernom ohni opečte jahňa v 2 polievkových lyžiciach olivového oleja pomocou vidličky, aby ste rozdelili mäso na malé kúsky. (Poznámka: Pretože mleté jahňacie mäso je mäkšie ako mleté hovädzie mäso, pri rozbíjaní buďte opatrní.)
Ak je mäso opečené tak, aby nevyzeralo červeno, preneste ho na cedník a vyprázdnite ho.
Na miernom ohni nakrájanú cibuľu nakrájame na 2 polievkové lyžice olivového oleja.
Keď je cibuľa priesvitná, zamiešajte do odkvapkaného jahňacieho mäsa, paradajok, 1/2 šálky vody, zeleru, bobkového listu, 1 okrúhlej čajovej lyžičky morskej soli a 1/4 čajovej lyžičky korenia.
Keď dosiahne bod varu, zakryte ho a znížte na miernu teplotu, varte 20 minút.
Ochutnajte a pridajte viac soli a korenia podľa svojich preferencií.
V panvici dajte kurací vývar alebo vývar do varu.
Predhrejte rúru na 200 ° C.
Odstráňte bobkový list a mäsovú zmes premiestnite do vymasteného pečiva alebo do hrnca vhodného na pečenie.
Pridajte varnú vývar alebo vývar a premiešajte cestoviny.
Varte odkrytý v peci pri teplote 390 F / 200 ° C asi 40 minút, až kým nie sú cestoviny hotové a takmer nie je absorbovaná tekutina. Počas varenia premiešajte raz alebo dvakrát.
Vyberte hrniec z rúry a prikryte ho bavlnenou utierkou na 20 minút (aby sa absorbovala nadbytočná vlhkosť).
Zamiešajte čerstvú petržlenovú vatu tesne pred podávaním a pridajte voliteľnú polevu strúhaného syra.
Alternatíva s mletým hovädzím mäsom : Vynechajte zeler, bobkový list, kuracie vývary alebo vývar a nahraďte ho 4-5 celé klinčekmi, 1 tyčinkou škorice a hovädzím vývarom.
Značky receptov:
- Paradajka
- entrée
- grécky
- upiecť