Obrázky Pablo Area García / Getty
Či už ste obyvateľmi USA, ktorí cestujú po Európe, alebo jeden z vás žije v Španielsku, môžete sa rozhodnúť, že sa tam chcete vydať. Niektoré pravidlá na to závisia od toho, či je aspoň jeden z vás španielskym občanom. Budete musieť spolupracovať so španielskym občianskym registrom v oblasti bydliska pôvodného manžela / manželky, aby ste zabezpečili hladkú svadbu, ak je niekto z vás cudzincom. Tu je niekoľko ďalších požiadaviek, ktoré treba mať na pamäti.
Pravidlá konzulu pre dokumenty sa môžu pravidelne meniť a môžu sa líšiť v závislosti od regiónu, preto si overte ich požiadavky a požiadajte ich o radu.
Požiadavky na ID
Ak nie ste španielskym občanom, budete potrebovať originálny dlhodobý rodný list zo Spojených štátov. Vezmite si ho do občianskeho registra. Register ho preloží a dá vám zákonnú španielsku kópiu. Španielska kópia bude mať dátum a je dobrá iba šesť mesiacov. Budete tiež potrebovať cestovný pas.
Požiadavky na pobyt
Museli ste žiť v Španielsku najmenej dva roky, ak nie ste občanom a chcete občiansky obrad. Choďte na radnicu v oblasti, v ktorej ste bývali, a požiadajte o osvedčenie o osvedčení o trvalom pobyte. Ak ste nežili tak dlho v Španielsku, máte dve možnosti. Môžete sa oženiť v štátoch a jednoducho požehnať svoje manželstvo v Španielsku, alebo môžete prekročiť hranice zo Španielska do Gibraltáru, ktorý má menej prísne požiadavky.
Osvedčenie o manželskom stave
Ak ste španielskym občanom, budete potrebovať Fe de Vida y Estado - osvedčenie o manželskom stave - z občianskeho registra. V opačnom prípade budete potrebovať certifikát od amerického konzulátu, ktorý potvrdí, že ste nažive a máte nárok na manželstvo.
Petícia za manželstvo
Ďalej musíte vyplniť petíciu, ktorú si chcete vziať do kancelárie registra. Register bude zhromažďovať všetko od vás, spracuje váš súbor a upozorní vás, keď sa môžete vrátiť, aby ste všetko vyzdvihli a oženili sa. Môže to trvať až šesť týždňov.
Požiadavky na doklady
Všetky vaše dokumenty musia byť v španielčine alebo preložené do španielčiny. Ak sa chcete starať o veci vopred, španielsky konzulát v USA môže overiť vaše preložené dokumenty za vás, potom si ich môžete vziať so sebou. Budete potrebovať originálny anglický dokument, ako aj preloženú kópiu.
Predchádzajúce manželstvá
Ak ste rozvedení alebo ovdovení, budete musieť preukázať, že už nie ste legálne ženatý / vydatá. Dôkaz môže obsahovať originál úmrtného listu, vyhlásenie o neplatnosti alebo rozhodnutie o rozvode. Tieto dokumenty musia byť opatrené apoštolom alebo úradnou pečaťou v Haagu a musia byť preložené do španielčiny.
Veľký deň
Na svadobný obrad budete potrebovať aspoň jedného svedka a nemôže to byť príbuzný. Svedok musí mať najmenej 18 rokov. Ak sa chcete vydať na radnici, musíte písomne požiadať o dátum a čas. Môžete sa tiež vydať v občianskom registri.
Pokiaľ nepožiadate o občiansky obrad a nespĺňajú príslušné požiadavky na trvalý pobyt, musí byť váš obrad katolícky. Iba katolícke odbory sú v Španielsku legálne uznávané náboženské manželstvá. A ak zvolíte katolícky obrad, budete chcieť začať tento proces o šesť mesiacov vopred s vašou farnosťou doma v USA, pretože to znamená aj splnenie niekoľkých náboženských požiadaviek.
Po svadbe
Ak ste cudzincom, musíte svoju manželstvo zaregistrovať na konzuláte v Španielsku po uzavretí manželstva, ako aj na španielskom civilnom registri.